Сделать стартовой


На главнуюОбратная связьЧатГостевая книгаАнкета
Поиск

Online-интервьюРубрику ведет: О.А. Галицкая

фотография гостя

О РУССКОМ ЯЗЫКЕ - ПО-РУССКИ

Гость: Юрий Трофимович Долин
2008-04-08 в 16.00

Современный русский язык претерпел за последние годы очень большие изменения, в том числе и в связи с тем, что его функции стали расширяться. Если раньше было принято выделять четыре его функции – родной язык русского народа, государственный язык РФ, средство межгосударственного общения, один из международных языков, то теперь стали выделять и такую функцию, как русский язык в Интернете, в частности в Рунете.

Что нужно делать, чтобы наша среда существования, в том числе и языковая, была здоровой, что называется, экологически чистой, годной для самовыражения и обновления?

Не приведет ли оскудение нашей речи, наглядно демонстрируемое юзерами на интернет-просторах, к оскудению нашего мышления?

Как сказывается на уровне знаний школьников "натаскивание" по русскому языку к ЕГЭ?

Нужен ли особый язык общения, например, молодежный? Как сделать, чтобы жаргонизмы на забивали речь наших детей, и те, наконец, заговорили по-русски?

На эти и другие ваши вопросы 8 апреля отвечает известный ученый-русист, кандидат филологических наук, доцент ЮРИЙ ТРОФИМОВИЧ ДОЛИН.

Юрий Трофимович – автор 100 научных и учебно-методических работ, в том числе монографии «Вопросы теории односоставного предложения (на материале русского языка)». Преподает на кафедре периодической печати и теории журналистики Оренбургского государственного университета. Имеет серию публикаций по актуальным вопросам русской грамматики, правописания и культуры речи.




Елена:

Что на ваш взгляд нужно сделать, чтобы улучшить качество языка общения в Интернете?

Ответ:

Уважаемая Елена!


Чтобы улучшить качество языка общения в Интернете, я вижу лишь один путь с это чтобы каждый пользователь проникся чувством ответственности за свой собственный язык и понял, что так называемый «албанский» в Интернете – это проявление самого настоящего бескультурья.


Как никогда злободневно звучит сейчас высказывание А.П. Чехова: «Для каждого интеллигентного человека дурно говорить (и дурно выражаться в Интернете тоже! – Ю.Д.) должно бы считаться также неприличием, как не уметь читать и писать».


Оскудение речи непременно приводит и к оскудению нашего мышления. Ведь то, что язык и мышление образуют диалектическое единство, давно доказано наукой.


Иван Петрович :

Как Вы считаете, Юрий Трофимович, не происходит ли разрушение, размывание русского языка (классического, пушкинского)в связи с духовными потерями, понесенными в результате Смуты конца XX- начала XXI вв.? Или это какой-то исторически закономерный процесс - затухание культурных языковых традиций?

Ответ:

Уважаемый Иван Петрович! Действительно, сейчас наблюдается процесс самого настоящего разрушения русского литературного языка (если иметь в виду его классический «портрет»). Ведь не случайно профессор-лингвист Максим Кронгауз назвал свою книгу, изданную в прошлом году, «Русский язык на грани нервного срыва».


Да, это, конечно, связано с катастрофическими потерями духовных ценностей в так называемый постперестроечный период нашей истории, порожденный, как Вы пишете, Смутой конца ХХ – начала ХХI вв. Если больно общество, то болен и язык, который не существует изолированно, сам по себе, а «живет» в речи его носителей. Но какого-то закономерного исторического процесса я в этом не усматриваю. Это, скорее, аналогия, чем закономерность.


Макс:

Нередко доводилось слышать: " У него интуитивное понимание языка!" Это что, какие-то индивидуальные особенности имеются в виду, или все-таки речь идет о правильном преподавании русского языка в школе? Если последнее верно, то зачем стали так преподавать в школах, что дети это интуитивное понимание утратили? В чем причина?

Ответ:

Уважаемый Макс! Да, языковая интуиция существует. Знаю это из опыта преподавательской работы со студентами-журналистами. Иной студент или не знает, или не помнит правил русской орфографии и пунктуации, а диктант или творческое сочинение напишет грамотно.


С преподаванием русского языка в средней школе, думаю, это не связано. Почему случается такое - на этот вопрос, видимо, могут ответить только ученые-психологи.


Вы считаете, что современные дети школьного возраста стали писать хуже. Это, действительно, так. Не в обиду будет сказано, но современная средняя школа стала выпускать людей в основной своей массе малограмотных, у которых отсутствует орфографическая и пунктуационная зоркость как при написании текста, так и при его проверке. «Старая школа» в этом плане добивалась большего.


Видимо, над этим следует задуматься нашим методистам по русскому языку.


Наталья Петровна:

Новояз, сленг, нецензурные выражения – что это: болезни языка, закономерности его развития или же элементарное отсутствие культуры?

Ответ:

Уважаемая Наталья Петровна! Считаю, что сленг и нецензурная лексика, которыми многие молодые люди в наше время стали просто злоупотреблять – это не какая-то закономерность в развитии русского языка, имеющего многовековую историю, а, скорее, его болезнь, порожденная массовым упадком нашей национальной культуры в последние два десятилетия. Ведь если больно общество, то болен и язык как средство общения. А любую болезнь надо лечить.


Классический русский литературный язык сейчас, как никогда, нуждается в нашей защите, в защите каждого говорящего и пишущего на нем.


Что же касается вообще употребления сленга и нецензурной лексики, то они могут быть допустимы, если уж так хочется их любителям, лишь в узком кругу, но только не прилюдно, скажем, в общественном транспорте, а тем более, с телеэкрана или в радиоэфире. Считаю, что каждый человек, независимо возраста, никогда не должен забывать о культуре поведения в обществе. Ведь еще Федор Достоевский пророчески сказал, что только красота спасет мир. Но не уродство!


Соколова Л.Ю.:

Юрий Трофимович! Как Вы оцениваете тенденцию сокращения уроков русского языка и литературы в общеобразовательных программах?

Ответ:

Уважаемая коллега! Эту негативную тенденцию я как ученый-русист оцениваю, конечно же, отрицательно. Сокращать уроки русского языка и литературы в общеобразовательных программах недопустимо. По моим оценкам, именно эти гуманитарные дисциплины и формируют прежде всего личность, делают человека культурным и грамотным. Хорошее знание своего родного языка, который является, без преувеличения будет сказано, самым богатым языком в мире по своим выразительным средствам (в его классическом, конечно, варианте), а также знание русской классической литературы, которой восхищается весь цивилизованный мир, - это основа основ в общеобразовательном процессе средней


Р. Дорохов.:

Уважаемый Юрий Трофимович! В свое время академику Орлову задали вопрос: «Где и когда говорили самым правильным русским языком?». Он ответил, не задумываясь: «В среднепоместной дворянской усадьбе».


Есть ли такие «очаги» сегодня?

Ответ:

Уважаемый коллега! В отличие от академика А.С. Орлова, на которого Вы ссылаетесь, я таких «очагов» в современной России пока не вижу. Раньше для меня всегда эталоном чистейшей русской речи, которой я наслаждался, была речь тележурналиста Игоря Кириллова. Однако сейчас, к сожалению, Кирилловых на телеэкране не стало. Может, еще и появятся в течение ХХI века?!


Марина:

Как Вы относитесь к распространившейся (в том числе на ТВ и в литературе) нецензурной лексике? И вообще, как следует к ней относиться?

Ответ:

Уважаемая Марина! К нецензурной лексике как средству коммуникации, тем более на страницах художественной литературы и в средствах массовой информации, я всегда относился и отношусь резко отрицательно. Да, такая лексика реально существует в русском языке, как и в других языках мира. Но ведь на Руси изначально она использовалась в сугубо узком кругу, с глазу на глаз, - с целью создания эффекта неприличия, но только не прилюдно (!). А сейчас даже среди учащейся молодежи считается модным нецензурно выражаться прилюдно, скажем, во время перерыва между занятиями. Но ведь мода-то дурная, со знаком «минус», и от нее надо, как и от наркотиков, решительно избавляться.


Лидия Николаевна:

Уважаемый господин Долин! Мой внук - ему 14 - любит "Лесоповал" (правильнее было бы написать "песни группы Лесоповал", но язык как-то не поворачивается называть то, что он слушает песнями). На мой взгляд, это просто пропаганда воровского жаргона, и действенная, надо заметить!


Как Вы относитесь к русскому шансону?

Ответ:

Уважаемая Лидия Николаевна! (Только не надо называть меня господином, так как я человек еще старой закалки). Как говорили древние, o tempora! о mores! (о времена! о нравы!).


Запретить Вашему любимому внуку слушать песни группы «Лесоповал» мы не можем. Время сейчас другое, отличное от того, когда мы с Вами были внуками. Ему просто надо внушить, но так, чтобы он сам это осознал, что воровской жаргон не украшает, а лишь засоряет нашу речь. Слушать песни группы «Лесоповал», конечно, можно – для своего общего развития, но делать из «Лесоповала» для себя кумира не стоит, это явное заблуждение. Ведь есть много других, красивых песен, которые звучат на чистом русском литературном языке!


Тарсюк:

Молодое поколение растет на музыке Шуфутинского, "Лесоповала", Круга и прочих, воспевающих тюремные нравы и романтизирующих блатную "жизнь". Чем объясняется эта дикая мода? Откуда такая небрезгливость?

Ответ:

Уважаемый Тарсюк! Действительно, значительная часть нашей молодежи (обо всех, конечно, говорить нельзя), растет на музыке Шуфутинского, «Лесоповала», Круга и им подобных, воспевающих блатную «жизнь» и, естественно, широко использующих при этом в своем «песенном творчестве» воровской жаргон. Все это, конечно, связано с резким падением культуры, которое произошло в так называемый постперестроечный период нашей драматичной истории, когда старые гуманистические ценности были напрочь утрачены, а новые не созданы. Вот этот «вакуум» и заполнили те, кого Вы упоминаете.


В данной ситуации сам молодой человек должен выбрать, выражаясь словами поэта, «делать» жизнь с кого? Всякое искусство, в том числе и песенное, должно пробуждать у слушателя, чувства добрые, а отнюдь не негативные, и уж тем более, низменные. Ведь хорошая песня нам должна помогать «строить и жить», как раньше пел Л.О. Утесов, замечательный эстрадный певец.


Верещагин :

Назовите, пожалуйста, причины слабого владения устной русской речью, которые выражаются в скудости и неоднозначности смыслов, косноязычии, отсутствии логики, бессвязности между частями текста и т.п. И в чем проблема: только ли в знании языка, или тому есть иные причины? И вообще: что с этим делать?

Ответ:

Уважаемый Юрий Федорович! Считаю, что основная причина слабого владения устной речью у современных носителей русского языка – на всех уровнях – это то, что люди перестали следить за культурой своей собственной речи, включая и часть наших современных теле- и радиожурналистов. А само падение культуры речи, конечно же, связано с резким падением нашей общей культуры, которое произошло в так называемый постперестроечный период нашей непростой истории, с тем, что люди перестали читать русскую классику. На один из вечных вопрос – что делать? – хочу ответить, что на всех уровнях следует повышать культуру поведения человека. Нельзя не вспомнить слова А.П. Чехова: «Для каждого интеллигентного человека дурно говорить должно бы считаться таким же неприличием, как не уметь читать и писать».


Грачевская Р.И.:

Язык и литература - важнейшие критерии самоидентификации любого народа. Если человек не может внятно и грамотно (а значит понятно для других) изложить свои мысли - значит, он не умеет думать, осмысливать жизнь. Многие сейчас говорят, будто на другом языке, слова в котором не имеют смысла - чтобы это неумение не тревожило душу.


Так происходит размывание и утрата исторической памяти.


Мне кажется, пока мы не станем учить читать - умение грамотно, по-русски писать взрастить не удастся.


Как Вы считаете, Юрий Трофимович?

Ответ:

Уважаемая коллега! Полностью с Вами согласен, грамотность во многом зависит от чтения художественной литературы, и, прежде всего, русской классики. Когда нашу страну называли самой читающей страной в мире, то и грамотность у людей была намного выше. А когда она стала самой «смотрящей» страной в мире (смотрящей телевизор!) – грамотность катастрофически понизилась. Все закономерно. Ведь еще Пушкин писал: «Чтение – вот лучшее учение». Действительно, чтение хорошей, умной книги во многом способствует формированию грамотности. Никакой телевизор и никакой Интернет не способен заменить книгу. В этом мое твердое убеждение. Я – за «культ» книги!


Наталья Николаевна:

Каковы основные тенденции в развитии русского языка, на ваш взгляд?

Ответ:

Уважаемая Наталья Николаевна! Во-первых, русский язык – государственный язык, и таковых остается. Основной тенденцией в газетных текстах, по моим наблюдениям, является парцелляция, т.е. расчленение простого или сложного предложения на две или более частей. Например: «Он пошел в магазин. За папиросами». Усилилась тенденция к парцелляции сложноподчиненных предложений, особенно с придаточными следствия и причины. Более подробно предлагаю обсудить эту тему на форуме портала (http://www.orenport.ru/forums/index.php/topic,179.0.html).


Ломакина Н.А.:

Как Вы считаете, реально ли возродить традиции чтения, (в том числе и семейного) у молодежи?


И еще, меня очень волнует низкий уровень образования - литературного, исторического - у студентов, избравших своей специальностью журналистику. И в передачах, которые они ведут, и в статьях, которые доводилось читать, легко и небрежно допускается недопустимое. Незнание русской литературы и русской истории удручает.

Ответ:

Уважаемая Наталья Александровна! Думаю, что при желании традиции домашнего чтения, которыми когда-то славилась наша Русь, возродить можно. Но это должно идти, прежде всего, от семьи.


Великий русский писатель и просветитель Л.Н. Толстой, как мы знаем, издавал даже специальные книги для домашнего чтения. Поскольку сейчас Россия вступила на путь духовного возрождения, то, хочется надеяться, будет постепенно возрождено и домашнее чтение. Может, 2008 год, объявленный Президентом страны Годом семьи, будет этому способствовать?


Целиком с Вами согласен, что современная учащаяся молодежь, в большинстве своем, не знает ни русскую классическую литературу, ни историю своего Отечества. В этом я усматриваю, прежде всего, «родимые» пятна школьного образования. В процессе работы со студентами-журналистами мы стремимся этот фактор учитывать. Ведь журналист, как никто другой, должен быть высокообразованным в гуманитарном плане.


Е.Н. Григорьев:

Ваше отношение к ЕГЭ по русскому языку?

Ответ:

Уважаемый Григорьев Е.Н. (извините за такое излишне официальное обращение, но, к сожалению, не знаю вашего имени и отчества)!


Я считаю, что ЕГЭ как форма проверки знаний учащихся себя еще как-то оправдывает в отношении математических и естественнонаучных дисциплин.


Что касается гуманитарных дисциплин, таких, как история Отечества, история русской литературы, русский язык, то я отрицательно отношусь к такому ЕГЭ. Здесь на экзамене требуется говорение, рассуждение экзаменуемого. Тестировать гуманитарные дисциплины, в том числе и русский язык, - это, по моим оценкам, самая настоящая схоластика. Такова моя позиция.


Кузнецов Николай :

Юрий Трофимович!


Не кажется ли Вам, что Русскому Языку (именно так, с большой буквы) безразличны эти современные жаргонизмы: "тусовка", "круто", "я в шоколаде", "отпад"? Наш Язык, в свое время, пережил нашествие французкого, социалистического ("Драздоперма", "Вилена", "комбед"), пережил жаргон 60-х, переживет и нынешнюю сумятицу, хотя нам, старшему поколению, очень обидно за издевательство над Русским Языком!

Ответ:

Уважаемый Николай Николаевич! Да, Вы правы, русский язык – это язык с многовековой историей, в которой были разные периоды.


Русский литературный язык, без всякого преувеличения, – самый богатый по своим стилистическим ресурсам язык. Хочется верить, что он, как Вы пишите, «переживет и нынешнюю ситуацию».


Вместе с тем, каждый носитель русского языка должен осознавать, что современный русский язык, особенно литературный, как никогда, нуждается в нашей защите.


Татьяна:

Как Вы считаете, можно ли улучшить грамотность жителей нашей страны через СМИ, или это возможно только совместными учреждениями?

Ответ:

Уважаемая Татьяна! Грамотность, как Вы пишете, «жителей нашей страны», с помощью только одних СМИ, даже если они станут эталоном в области русского литературного языка, улучшить невозможно. Здесь нужны совместные усилия: и школы, и семьи. Нужен и новый Свод правил русского правописания, который должно утвердить Правительство, дав указание издать его миллионными тиражами.


Но роль СМИ, особенно в повышении культуры устной речи, конечно, велика.


Кузахметов Р.К.:

Уважаемый Юрий Трофимович! Если позволите, у меня два вопроса.


Кто для Вас является примером подвижнического служения русской словесности?


Кого из современных писателей, на Ваш взгляд, можно назвать продолжателем традиций русской классической литературы с ее трепетным отношением к богатствам нашего языка, обеспечивающим его подлинное развитие?

Ответ:

Уважаемый Рафаэль Каюмович! Для меня как выпускника филологического факультета МГУ всегда примером подвижнического служения русской словесности являлся и является автор знаменитого толкового «Словаря русского языка» профессор Сергей Иванович Ожегов. Как я помню, называл его своим «детищем». Кроме того, С.И. Ожегов был основателем сектора культуры речи в стенах Института русского языка Академии наук, которым он руководил до конца дней своих.


А вот с ответом на Ваш второй вопрос у меня затруднения. Из современных писателей, писателей ХХI века, я пока не могу никого назвать достойным продолжателем традиций русской классической литературы, тем более, как Вы пишете, «с ее трепетным отношением к богатствам нашего языка». Может, еще и появятся на Руси такие писатели?! Ведь новый век только начался!


Репина И.В.:

Уважаемый Юрий Трофимович! Огромное Вам спасибо за повышенный интерес к русской словесности! Как Вы считаете, можно ли научить старшеклассников за один час в неделю (который отводится по учебному плану в школе) научить правильно говорить и писать?

Ответ:

Уважаемая коллега! Конечно, Вы правы, за один час в неделю на уроке русскому языку не научишь. Я считаю, что нашим органам народного образования надо повернуться лицом к русскому языку и русской литературе, ведь именно эти предметы в первую очередь формируют личность человека, культуру его устной и письменной речи.


А. Суродин:

На сегодняшний день в нашем родном языке накопилось уже столько заимствованных у иностранцев терминов, что становится страшно. Мы не задумываясь перенимаем малопонятные языковые единицы, они незаметно приживаются в нашей речи, а в итоге - великий и могучий русский язык теряет свою силу, естественную красоту и выразительность. Уважаемый Юрий Трофимович, как вы относитесь к этой проблеме засилия варваризмов и что, на Ваш взгляд, необходимо предпринять, чтобы сохранить нашу культуру речи?

Ответ:

Уважаемый Суродин А.! Проблема заимствований в русском языке и в других развитых языках всегда стояла на повестке дня. Это не новая проблема. Моя позиция по данному вопросу четкая и ясная: русскому языку нужны только такие иноязычные заимствования, которые обозначают какие-то новые понятия и реалии в нашей жизни. А если они дублируют наши русские слова, в том числе и термины, то они только засоряют русскую лексику.


Отенгер:

Почему русский язык "перегружен" словами иностранными происхождения? Что можно сделать для сокращения объема таких выражений в русской речи и что для этого делается?

Ответ:

Уважаемый Отенгер! То, что современный русский язык перегружен иноязычной лексикой – это «родимое пятно» нашей новейшей истории.


А что для этого делается…


Давайте начнем изменяться сами, и не будем перегружать свою собственную речь ненужными иноязычными словами.


Айслу:

Почему в нашей стране рекламные афиши, названия магазинов, учреждений написаны не на русском языке? Не считаете ли Вы, что это тоже неуважение к русскому языку?

Ответ:

Уважаемая Айслу! Целиком с Вами согласен и также считаю, что это неуважение к русскому языку. Различные надписи латиницей, которые мы в настоящее время встречаем с Вами в наших городах, только уродуют русский язык и не всем доступны для понимания.


Юлия Павлова :

В настоящее время в прессе и на телевиденье часто встречаются слова лексико арго. Как вы относитесь к этой тенденции? И считаете ли вы ее оправданной, способствующей популяризации, или не приемлите?

Ответ:

Уважаемая Юлия Павловна! Всякую нелитературную лексику в СМИ я решительно отвергаю и осуждаю. Считаю это просто недопустимым. Язык теле- и радиожурналиста должен быть эталоном чистой русской литературной речи. Должен заметить, что это вопрос личной культуры каждого конкретного журналиста, и даже его ответственность перед собой и людьми.


Юрий Трофимович Долин:

Мне хочется поблагодарить всех, кто проявил интерес к разговору о русском языке и задал интересные вопросы. Приятно осознавать, что всех участников онлайн-интервью - людей разных возрастов и профессий - объединяет одно: любовь к нашему великому, могучему и прекрасному языку.

К сожалению, ответить на все поступившие вопросы я сегодня просто не успел. Приношу свои извинения и приглашаю на форум портала (http://www.orenport.ru/forums/index.php/topic,179.0.html), где в рубрике "О современном состоянии русского языка и русского правописания" мы сможем продолжить нашу беседу уже без каких-либо временных ограничений.

Введите имя или фамилию *

Введите вопрос

* - данное поле обязательно для заполнения

Уважаемые господа!
Для Вашего удобства мы предотвращаем публикацию высказываний не по теме или оскорбительного характера. Ваш вопрос будет опубликован в течение некоторого времени. Просим отнестись с пониманием.
ОБРАЩАЕМ ВАШЕ ВНИМАНИЕ!

Вопросы принимаются до онлайн-интервью и непосредственно в день его проведения.

Интервью продолжается в течение часа, когда гость Портала в редакции отвечает на вопросы читателей. Ответы публикуются в режиме реального времени.



Скоро



Прошедшие online-интервью
Фото гостя БЫТЬ ИЛИ НЕ БЫТЬ ЗДОРОВЫМИ – ЭТО ВАШ ВЫБОР



Фото гостя ПРОБЛЕМЫ КУЛЬТУРНОГО ОБМЕНА В ЭПОХУ ГЛОБАЛИЗАЦИИ



Фото гостя ЦЕРКОВЬ И ШКОЛА СЕГОДНЯ: С ОПОРОЙ НА ТРАДИЦИОННЫЕ ДЛЯ РОССИИ ЦЕННОСТИ



Фото гостя "СПАСАЮЩИЙ СПАСЕТСЯ..."



Фото гостя "ПЕРВЫЙ, КТО СРАВНИЛ ЖЕНЩИНУ С ЦВЕТКОМ, БЫЛ ВЕЛИКИМ ПОЭТОМ, ВТОРОЙ – ОЛУХОМ..."



Фото гостя ЯЗЫКОВОЕ ОБРАЗОВАНИЕ СЕГОДНЯ



Фото гостя "О НАШЕЙ РОССИИ НАДО ПИСАТЬ ЗОЛОТЫМИ БУКВАМИ, В ЕВАНГЕЛИИ"



Фото гостя В ЧЕМ СИЛА, БРАТ? - ПЛАВАТЬ НАДО...



Фото гостя ОРЕНБУРЖЬЕ: ПРОЕКТНАЯ КУЛЬТУРА КАК ПРОВОДНИК ТОЛЕРАНТНОСТИ



Фото гостя "ВНАЧАЛЕ БЫЛО СЛОВО. СЛОВО БЫЛО ОТ БОГА. А ЧТО ОНИ С НИМ ДЕЛАЮТ!.."



Фото гостя "СТУДЕНЧЕСКИЙ СПОРТ: ОГОНЬ, ВОДА И МЕДНЫЕ ТРУБЫ"



Фото гостя "ПОКА СВЕЧА РОССИИ НЕ ПОГАСЛА"



Фото гостя ВИЧ – КАСАЕТСЯ ЛИ ЭТО МЕНЯ?



Фото гостя КУЛЬТУРА ОБЩЕНИЯ СОВРЕМЕННОГО СПЕЦИАЛИСТА



Фото гостя МИР И СЛОВО



Фото гостя СЕМЬЯ И ПУТЕШЕСТВИЯ. ОТКРЫВАЯ МИР, ПОЗНАЕМ СЕБЯ



Фото гостя "ДОКТОР, Я БУДУ ЖИТЬ? - А СМЫСЛ?"



Фото гостя «НО ПОМНИТ МИР СПАСЕННЫЙ…»?



Фото гостя О РУССКОМ ЯЗЫКЕ - ПО-РУССКИ






Система Orphus
статистика сайта Rambler's Top100 Информационно-образовательный портал Ульяновской области Яндекс цитирования
Copyright © 2007-2013 Региональный портал образовательного сообщества Оренбуржья.
Разработчики: ЦИТ ОГУ УСИТО Оренбургского государственного университета.
Использование текстовых, аудио-, фото- и видеоматериалов возможно только со ссылкой ORENPORT.RU.

Locations of   visitors to this page